test


アメリカのご飯って美味しくないけれど、アメリカの非常食はどうかな?!
American food is usually not that great, but how about American emergency food

友達からアメリカの非常食をいただいたので、食べてみました。アメリカの非常食、色々なメーカーの物も見ましたが、アメリカ人が好きなトマトソース系やチーズ系のパスタなど、ちょっと日本人には、胸焼けしそうな主食が多いような気がします。
I received some emergency food packets from my friend, so tried some! There are many companies in the US that prepare emergency food packets. I browsed through what kind of products are available and it seems like many meals have pasta that's tomato or cheese-flavor or other food that may cause heartburn for Japanese people. 


2017-05-09-23-19-57

これがいただいた非常食。透明の袋の中にパスタ、ライス、クッキー、レモン・ライム味のジュース(粉末)。レモン・ライム味。。。。美味しいわけがない!と思い、飲まずにゴミ箱へ。
This is what I received from my friend. Inside a clear bag, there was pasta, rice, cookie, and lemon-lime juice (powder). Lemon-lime flavor?! Can't imagine it would be good, so I threw that away. 

2017-05-10-02-55-17
チーズ入りのトマト系パスタにメキシカン・ライス。両方ともトマト系。アメリカ人は、トマトソースが好きなのかな?
Cheese tortellini and mexican rice. Both are tomato-flavored. I guess Americans like tomato-flavored things?

2017-05-10-02-54-57
クッキー&クラッカー。
Cookies and crackers. 

肝心な味ですが。。。
Now, the taste test! How do these taste? 

そんなにまずくない?!
Not bad!? 

びっくり!アメリカの冷凍食品とそんなに味は、変わらないような気がします。もちろんアメリカの冷凍食品がすごく美味しいわけではありませんが、悪くはないです。でも、この非常食か素朴なクラッカーを食べるかという選択肢があったら。。。私は、クラッカーを選ぶかな。
I was so surprised! I feel like it tastes really similar to frozen food. Of course, I don't think frozen food tastes fantastic, but it's not bad. But if I had the option between this emergency food and a plain cracker...I would probably choose the cracker. 

今日の英語フレーズ・単語:

emergency food 非常食
browse through 見る/さっと目を通す
option 選択肢
plain 素朴

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。