image

My son fell asleep again on the carpet like this. My son is crazy about trains! 
我が息子、またカーペットの上で寝てしまいました。電車大好きです。

crazy (クレージー)という言葉を直訳すると「狂気の」や「気が狂った」。
あまり日常生活では使わない言葉だと思うかもしれませんが、ネイティブの方は頻繁に使います。

「すごいね!」「大好き」という意味で、使うこともできる言葉なので、覚えておくと便利です。
小さいお子さんがいるご家庭では、特に使う頻度が高いのでは?

例えば、我が家の場合:

使い方①
A: My daughter loves to play mahjong.(私の娘は、麻雀を遊ぶのが好きです。) 
B: She's only 6, right? That's crazy!  (6歳だよね?なんかすごいね!)

使い方②:
My son is crazy about his toy trains! He takes them everywhere. (私の息子は、おもちゃの電車が大好き。どこに行くのもおもちゃの電車を持っていくの。)

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。