アメリカでは、明日(第4木曜日)がサンクスギビング(感謝祭)という1大イベント!
日本でいうところの「お正月」に近い感覚かもしれません。
感謝の気持ちを伝える日。家族が集まり、ひたすら食べて食べて食べまくる日!
In the US, tomorrow (4th Thursday of the month) is Thanksgiving and it's one of the biggest holidays. 
It's similar to how the Japanese people celebrate New Years. 
It's a day where we express gratitude. Family members gather and eat, eat, and eat!


だけど、もうクリスマス・イベントが色々な場所で行われてます。しかも無料!
なので、私と子供達は、イベント三昧の週末を過ごしてます。パパは、いつもお留守番。。。
But there are Christmas events already being held at many different places. And they're free! 
So the kids and I have been enjoying our weekends going to these events. Dad usually doesn't come to these events...


先週は、Michaelsというクラフトショップで、石にペイントするイベント。
Last week, we went to Michaels and painted rocks. 
2017-11-13-07-34-12

2017-11-13-07-46-54


先日は、くるみ割り人形のバレーを図書館でみました!子供達も釘付け。2歳の息子もずっと30分、座っててくれました。バレー・ダンサーたちが目の前で踊ってくれるなんて、滅多にない!
The other day, we saw the Nutcracker ballet performance at the library. The kids were hooked! My 2 year old son was able to sit quietly for 30 minutes. It's not often where we can watch ballet dancers dancing up close. 

2017-11-20-06-44-07
踊りもすごかったのですが、それと同じぐらいびっくりしたことが。
The performance was great, but there was another thing that surprised us. 

2017-11-20-06-56-09
パパのそっくりさんもいました!!パパを若く&ひょうきんにした感じ?!子供達もバレーを見てる間、笑ってました。今でも思い出すと笑いが止まらないほど、本当にパパそっくりなバレーダンサー!
There was a ballet dancer who looked exactly like my husband. This dancer looked just like my husband, but looked younger and super friendly. My kids were laughing and smiling whenever he was dancing. Thinking about it still makes me laugh. 

今日の英単語:
感謝の気持ちを使える express gratitude
釘付け hooked
そっくり look exactly like または、look alike


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。