2017-11-24-00-05-08

トレジョーの野菜売り場で新商品、発見。
Found a new product in the produce aisle at Trader Joe's. 

Sunchokes!菊芋です(あまり日本でも食べる機会ないですよね?)。
見た感じは、生姜。味は、ゴボウ、食感は、レンコンみたい!
ヨーロッパでは、人気がある野菜みたいです。
Sunchokes! (I don't think people in Japan eat this too often either, right?)
These look like ginger, but tastes like burdock root and texture is like lotus root!
In Europe, seems like sunchokes are very popular. 


ゴボウのように食物繊維が豊富で、中性脂肪の減少、血糖値の上昇を防ぐ、そして体内の活性化を促す効果があります。
Just like burdock root, sunchokes are high in fiber, help lower cholesterol, control blood sugar level, and helps with the activity of beneficial microbes in the intestinal tract. 

色々な食べ方があります:
- 生のまま細切りにしたものをサラダにして食べる
- 煮物やお味噌汁の中に入れる
- 揚げ物(丸ごとフライにしても良し)にする
- 細切りにして、炒める、またはオーブンで焼く
How do you eat them?
- Thinly sliced and tossed in salads
- Nimono (Japanese simmered dish) or in miso soup
- Fried (it's possible to fry them whole) 
- Slice them and saute or bake them in the oven



image
あまり見た目は、美しくはありませんが、私は、オーブンで焼いて、オリーブ・オイルとトレジョーのLemon Pepper Seasoning (レモン・ピール、塩胡椒のシーズニング)をかけて、食べてみました。美味しい!でも、普通の人は(私の味覚は普通ではありません(笑))、キンピラなどしっかりした味付けで調理する方が美味しいと感じると思います。
This doesn't look visually appealing, but I baked them in the oven and then drizzled olive oil and used a little of Trader Joe's Lemon Pepper Seasoning. So delicious! For normal people (my taste buds are not normal :) ), maybe eating this as kinpira (Japanese stir-fry dish seasoned with soy sauce and sugar) may be better. 

この時期しか売っていない野菜なので、一度試してみてください!
They're in season right now, so give them a try! 

今日の英語:
野菜や果物売り場 produce aisle
ゴボウ burdock root
(オイルなどの液体を)かける drizzled 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。