32 PM

もうすぐクリスマス!クリスマスの準備は、もうできていますか?
アメリカに住んでる方は、プレゼント用の買い物で大忙し!
そして、もう一つやらなくては、いけないことが。
It's almost Christmas! Are you all ready for Christmas? 
For those of us who live in the US, we're all busy shopping for presents.
And we're also busy with preparation of...


クリスマス・カードです!!
Christmas cards!

アメリカには、年賀状の文化は、ないのですが、この時期に
お世話になった人、友達、家族にクリスマス・カードを送ります。
In the US, we don't have any tradition of sending greetings for New Years, but around this time of year, we send Christmas cards to people who we want to say thanks to such as friends and family. 

誰にカードを送るかは、決まりがあるわけでもないので、その人によって違うと思います。我が家の場合、親戚、友達、私の生徒たち、学校の先生。上司や同僚にもカードを送る方も多いです。
It's up to you as to who you want to send these cars to. 
In our case, we send it to relatives, family, my students, and teachers. 
People also send cards to their bosses and colleagues


中には、お医者さん、歯医者さん、チャリティー、アメリカ軍に送る人も!!
先日、歯医者に行ったのですが、患者さんからもらったカードの量を見て、びっくりしてしまいました。歯医者さんにカードを送る人がこんなにいるなんて。アメリカは、何でもgive, give, give (与える、与える、与える)の文化のような気がします。
Some people also send cards to their dentist, doctor, charity, and soldiers. 
I went to my dentist the other day and was so surprised by the amount of cards they receive from their patients. I think the culture of giving is very strong in the US. 


チャリティーやアメリカ軍に送る場合は、誰がカードを受け取るかは、分からないのですが、心温まるメッセージが書いてあるカードを受け取った人が幸せになれますようにという思いを込めて、送ります。確かに、カードってただの紙だけど、知らない人からでも、カードってもらえると嬉しいですよね!
Those who send cards to charity and soldiers don't know who will receive their card, but they send it with hopes that the person receiving the card will feel happiness reading their heart-warming messages. Yes, cards are simply pieces of paper, but we all feel happy when we receive a card from someone, right? 

ちなみに、カードをもらった人は、それを家の壁に貼ったりします。クリスマスのデコレーションの一部みたいなものです。カードは、市販の物もありますが、家族の写真をカードにして送る人もたくさんいます。日本の年賀状と同じような感じですね。
Many people display the cards that they receive on their walls. It's sort of like a Christmas decoration. There are store-bought cards, but photo cards with a family photo are very common. It's similar to the greeting cards that Japanese people send out during the new year. 

なので、できるだけクリスマス前(12月中旬に送るのがベスト)にカードを送るようにします♫
So, that means, Christmas cards should be sent out before Christmas! 

私は、昨日、全部送りました〜〜!一仕事終わって、すっきり。
I sent all of mine out yesterday! Finished one big project and feeling great! 

今日の英単語:
colleagues 同僚
heart-warming 心温まる

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。