Youtube_Flowers_Are_Smiling

今回は、youtube視聴者の方のリクエストに答えて、「お花が笑った」の英語バージョンを作ってみました。今回は、初めて息子と二人だけで動画撮影。ドキドキでしたが、なんとかお互い良い感じのテンションで撮影することができました。
This time, as requested by one of my youtube followers, I sang a song, 'Flowers are Smiling.' This was my first time shooting a video with just my son. I had no idea how it would go, but we were able to record the video without any tantrums. 

我が家では、会話は全て日本語。ユーチューブ用の動画を撮ってる時だけ英語と日本語を使います。
2歳の息子、語学センスがあるのか結構英語しゃべれてて、びっくり!
At our house, we speak only in Japanese. It's only when I'm taking a youtube video where we speak in both Japanese and English. My 2 year-old son can speak more English than I thought - I think he might have some natural talent with language. 


この歌についてですが、「お花が笑った」の「お花が笑った」の英語バージョンは、ありません。なので、私が歌詞を作りました。手袋シアターも手作りです。
About this song, there is no actual English version. So I made the lyrics. I also made the mittens!

アメリカには、「手袋シアター」というものは、ありません(たぶん)。指人形は、あるのだけれども。教室が大きいから「手袋」など小道具を使うのではなく、大きなフェルトボードを使うからでしょうか。
In the US, there is no such thing as 'tebukuro theatre' (translation: mitten theatre). There are finger puppets though. I think maybe because the classroom size is so big in the US that teachers use a felt board instead of small teaching materials such as mittens. 

歌詞(Lyrics): 
Flowers are smiling, flowers are smiling
お花が笑った、お花が笑った
Flowers are smiling, flowers are smiling
お花が笑った、お花が笑った
Everyone is smiling, Smiling all at once.
みんな笑った、一緒に笑った


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。