51uzPDXHzTL

アメリカでバレンタインは、男性が女性に何かプレゼントをするというイメージが強いかもしれませんが...
You may think of Valentines in the US as a day where a man gives a present to a woman, but...

小学生にとってバレンタインは、クリスマスとハロウィーンの次に楽しいイベント!
バレンタイン・パーティーをしたり、バレンタインのクラフトをしたり、クラスメートからカードやお菓子をもらったりする日♫
For elementary school kids, Valentines is an event that's almost as fun as Christmas and Halloween! Kids have Valentine's Day parties, do Valentine's crafts, and exchange cards and candy with classmates. 

valentines-card-packs
バレンタインが近づくとこのようにズラーッとバレンタイン・カードのセットが店頭に並びます。クラスの子に渡す場合、クラスメート全員に渡さないといけません。先生には、ちょっと豪華なチョコレートの詰め合わせ、花束、ギフトカードなどを渡す子もいます。
When it's almost Valentine's, you see boxes of Valentine Day cards being sold at stores. Make sure that if you are going to give someone a Valentine, you need to prepare one for each person in the class. Some students give boxes of chocolates, flower bouquets, gift cards, etc. to their teachers. 
jpg_Source_Image
これは、一番シンプルな市販のカード。キャラクターの絵があり、裏にクラスメートの名前と自分の名前を書きます。
This is probably the simplest card. There's a picture of a character and then kids write their classmate's name and their own name. 

valentines-day-free-printable
もちろん手作りのものでもOK! 
And of course, it's also okay to make your own, too! 

Valentines-Candy-120817
でも、一番人気のあるのは、こういったバレンタイン用小袋のお菓子だと思います!私も子供の時にこういうのをもらった時は、テンション上がった気がします。普通のシンプルのカードも嬉しいけれど、それはすぐゴミ箱行きだったような。。。
I think kids get excited the most when they get candy though! When I was a child, I really liked getting Valentine's candies. Getting normal cards also made me happy, but I think I tossed it as soon as I was done looking at it...

私にとってバレンタインは、普通の日。でも、少しは、特別な日にしたいと思うので、娘と一緒に生チョコ作ってみます〜。
For me, Valentine's is just like any other day. But I want to make it at least feel like a special day, so I think I'll make chocolates with my daughter. 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。