2wk3_EasterCandyTag_BB_Large113821-180125_1516896535948

アメリカでは、ハロウィーンといえば、trick or treat。イースターと言えば...
In the US, Halloween is about trick or treating and Easter (for some) is about...

20180329_112439
エッグ・ハント! 
egg hunts!

色々な場所でエッグ・ハントのイベントが開催されます。
There are many egg hunt events held. 

そしてエッグ・ハントのイベントや色んな人(先生、家族など)からチョコレートやお菓子をもらいます。アメリカでは、チョコレートやお菓子の売り上げが一番高いのがハロウィーン。そして、次にイースターだそうです!
Kids get chocolate and candy at egg hunts and also from people such as teachers and family. In the US, Easter is the second best-selling candy holiday (of course, Halloween is the top best-selling candy holiday)! 

ひよこ、うさぎ、卵の形をしたチョコレートやお菓子が多いです。
There are many candy and chocolate that are shaped like chicks, bunnies, and eggs. 

昔からあるアメリカ人がイースターに食べるお菓子と言えば...
The one candy that has been around the US for a long time is...

peeps1
Peeps! 
Peeps!

この色!ちょっと恐ろしいです。マシュマロは結構好きなのですが、これは食べたくない(笑)色がすごいのですが、中は真っ白のマシュマロです。
This color...it's sort of scary. I like marshmallows, but I don't ever want to try these. The color is unappealing, but it's just a plain white marshmallow in the inside.


20180329_145053
息子がデイケアの先生からいただいたイースターのプレゼント。Peepsとクッキー。息子は、このマシュマロが気になってしょうがない。「Bunny食べたい。」と何度も言うので、昨日のおやつは、このマシュマロ。
My son got this as a present from his daycare teacher. Peeps and a sugar cookie. My son couldn't get his mind off the marshmallows. He kept on repeating, "Bunny tabetai. (I want to eat bunny.)," so the kids had these for snack yesterday. 

20180329_145312
我が家にとってこのようなお菓子は、特別なので、子供たち、すごくハッピー♫
At our house, this kind of candy is a special treat. The kids of course were very happy!

20180329_145424
ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。