My Eigo World

ゆうこの日常生活、独り言、豆知識を英語で楽しく紹介します。

カテゴリ: 使える英単語・フレーズ

2019-List-New-Years-Day-Resolutions-Paper-3889951

英語で、「新年の抱負」は、New Year's resolution!

最近、ラジオでもニュースでも「新年の抱負」関係のニュースが取り上げられてます。
というのもアメリカでは、2月の第2週目までに80%の方が新年の抱負を諦めてしまいます!
そしてアメリカの調査によると、9%の方だけが目標を達成できるそうです。
Recently, I hear topics related to New Year's resolution on the radio and TV. 
That's probably because in the US, by the second week of February, 80% of people give up on their New Year's resolution. And according to a US study, only 9% of people actually achieve their goals. 


このデータを見ると、「新年の抱負」って意味あるの?って思ってしまいますよね。
なぜ失敗に終わってしまうのか?簡単にまとめると、あまりにもたくさん、または、無理な目標を立ててしまうから。
Looking at this data, it makes me wonder if there is any meaning to making a New Year's resolution. 
So why do people give up? Simply put, people create goals that are unrealistic or one too many. 


習慣を変えるのには、平均66日かかります。そして新しいことを学ぶのには、もっと時間がかかります。
It takes about 66 days to completely break an old habit, and it can take much longer to master something new.

なので、ちょっとした目標を一つ立ててみるのが一番良いのでは。
So, it's best to come up with one achievable goal. 

私は、大した目標ではありませんが、情報のアウトプットのために、インプットをする時間を意識したいですね!
This isn't something big, but I want to focus on input, so that I can produce good results. 


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_3220

ここ何日かパソコンの画面とにらめっこをしている私。。。
Recently, I've been glued to my computer...

日本行きのチケット、値段が高すぎる!買うタイミング、全く分かりません〜。
Flights to Japan are way too expensive! It's hard to tell when's the perfect time to buy the tickets. 

で、今日は、子連れで飛行機に載る前や乗ってる時に使える英語フレーズを紹介したい気分になりました〜。
So today, I felt like introducing English phrases that can be used before/during the flight when traveling with kids. 

How many meals will be served on the flight?
フライト中、何食出ますか?

I would like to have seats that have some more leg room.
足元が広い座席にしたいです。

I would like to have a bassinet seat. 
バシネットが使える席にしたいです。

Can I order a special meal? 
スペシャル・ミールを注文しても良いですか?

What types of special meals do you have?
どのようなスペシャル・ミールがありますか?

Can/Could I change my seats?
座席を変えることは、できますか?

Do you have any window seat available? 
窓側の席、空いてるのありますか?

Are the seats next to me empty? 
私の隣の席、空いてますか?

Could/Can I bring my stroller to the gate?
ゲートまで、ベビーカーを持って行っても良いですか?

Can/Could I have another blanket?
毛布をもう一枚、いただけますか?

Can/Could I have some tea? 
お茶をいただけますか?

Do you have headphones?
ヘッドフォン、ありますか?

Is it okay if I recline my seat?
座席をリクライニングさせても大丈夫ですか?

Is it okay if I turn on this light? 
電気をつけても良いですか?

安くチケットを買える方法をご存知の方、教えて下さい〜!
If you know how to buy tickets for a cheap price, please let me know!

IMG_6557

Just wanted to write about a conversation (in Japanese) I had with my 2-year-old son.
Thought it was just too funny.

2歳の息子との会話(日本語で)、面白すぎると思ったので、ここでシェア😎

ちなみに、英語でKids say the funniest things! というフレーズ、子育て中のお母さんたちが使ったりします。「子供ってすごく面白いこと言うよね。」と言う意味。

So we were having lunch (as you can see, now he's into dolls!) and he says,
家でお昼ご飯を食べてる時(今は、お人形にはまり中です)の会話:

Son: He points at his arm and says, "My arms are flabby."
息子:(腕を指しながら)「けんと、ぶよぶよ。」

Me: "Yeah, that's your arm."
私:「けんとの腕だね。」

Son: "Why is it flabby? There's something inside it."
息子:「なんで、ぶよぶよ?何かが入ってるよ。」

Me: "What do you think is inside?"
私:「何が入ってると思う?」

Son: "Food." 
息子:「ご飯。」

Food?! lol. That's a great answer! 
ご飯か〜(笑)良い答えだ!

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_6184 2
昨日は、夜中まで大学の授業の課題、12ページのエッセーを書いてました。
まだ終わってない。。。

まだ終わってないのに、なぜブログをアップ?!って感じですが、息抜きも必要(笑)

今日は、役に立つ子育て中にも使える英語フレーズを2つ紹介します!

IMG_6185 2

まずは、
Poor _____. (かわいそうな____)

我が家の場合、Poor Kento...He's sleeping on the carpet. (かわいそうなけんと。絨毯の上で寝てます。)

なぜ、こんなことになってしまうのかと言うと。。。

夜8時ごろ、息子は、私が勉強や仕事をしているダイニング・ルームへ来て、私のジャケットを抱きながら寝ます。夜、私はチューターの仕事をすることもあり、生徒がうちに来るのですが、その時も私の足元で寝ようと寝っころがり、静かに一人で寝ようとします。

可愛いけれど。。。息子、かわいそう。
ちょっと時間に余裕ができたら、寝室で同じ時間に子供達と寝たい!!

このフレーズ、お子さんが風邪を引いた時などにも使えますよね。

例えば、

Poor _____ (子供の名前)、hope he/she feels better. (かわいそうな____、風邪、良くなるといいね。)

次のフレーズは、
He/she's attached to _____. (彼・彼女は、___が手放せません。)

我が家の場合、My son is attached to my jacket. 
attachは、「くっ付く」という意味ですが、誰かが何かを手放せない時にも使います。
子供だけでなく、大人の場合でも使えますよね。

例えば、

He's attached to his phone and will look at it during meal time. (彼は、携帯が手放せなく、食事の時にも携帯を見ています。)

 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

confused
突然ですが、クイズです!どちらが正しいでしょうか。

A. I am exciting.
B. I am excited.

正解は...

Bです!

訳すと、A. は、「私は、ワクワクしてる人間だ。」、B.は、「ワクワクする。」
もちろんA. でも文法的には、間違っていませんが、自分がワクワクしてる人間だと言いたい時ってたぶんないですよね。

私の生徒(アメリカ在住歴数年の小学生の日本人の子供)たちもこれ、間違えます。このような間違いをする人がいると、いつも母を思い出します(笑)そして、なんて惜しいミスなんだと思ってしまいます。アメリカで数年過ごせば、日本人の子供たちはこういう間違いはしないと思っていたのですが、そうでもないみたいです。

 boring/boredも同じです。I am boring. と言ってしまうと、「私は、つまらない人間だ。」と言うことになってしまいます。ing・edで終わる感情を表す表現の使い方、気をつけましょう〜♫

でも、間違えてもネイティブの方には、言いたいことは伝わると思うので、あまり気にしないで、自分の言いたいことを言うのが一番!

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。


このページのトップヘ