My Eigo World

ゆうこの日常生活、独り言、豆知識を英語で楽しく紹介します。

カテゴリ: アメリカ文化


Screen Shot 2018-07-12 at 7.31.55 PM
このランチ、どうですか?
What do you think of this lunch? 

Screen Shot 2018-07-12 at 2.20.08 PM

私が住んでる市では、夏休み中、平日のお昼頃に子供達(18歳以下)が小学校でランチがもらえるプログラムがあります。しかも無料!もらえる食べ物は、スクール・ランチ(学食)と同じようなもの。
Where I live, there's a free lunch program offered to kids ages 18 and under at the school every week day during summer break. The lunch is similar to what's provided during the school year. 

まず自分で紙のトレーを取り、野菜(プチトマト、生人参、レタス、生ほうれん草など)、果物、メイン、そして飲み物(牛乳、またはチョコレート牛乳)を自分でトレーにのせます。たまにデザートにフルーツではなく、シャーベットだったり。
First, kids get a paper tray and then pick their veggies (cherry tomatoes, baby carrots, lettuce, spinach, etc.), fruit, main dish, and drink (milk or chocolate milk). For dessert, it's sometimes sorbet instead of a fruit. 

メインは、子供が好きなピザ、ハンバーガー、ブリトー、サンドイッチなど。今日は、チキン・ナゲット。息子、初めてチキン・ナゲットを食べたかも?!
The main dish is something that kids usually like such as pizza, hamburger, burrito, and sandwiches. Today, it was chicken nuggets! It might have been my son's first time trying chicken nuggets!
 
このランチ、すごく美味しいわけではありませんが、スクール・ランチっぽいものを試せるのは良いですよね!
These lunches aren't something that are super yummy, but it's nice being able to try foods similar to the ones that are provided as school lunches. 

このランチの時間帯は、小学校の校庭でも遊べる(普段は、自由に遊べません)ので、子供達は大喜び〜♫
Usually, the school playground is not open to the public, but during this time, kids can play there. 

20180712_120705
小さい紙パックに入ってる牛乳も子供達にとっては、特別なので、明日も行きたいと言ってます。週1ぐらいのペースで行くことになりそう〜。
Even these single serving size milk cartons are something special for my kids. So they tell me they want to go there tomorrow, too. We might be making our lunch stop there once a week for this summer. 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_6676
アメリカの学校、夏休みがはじまってる所がほとんど。
Most schools in the US are already out. 

でも、私の娘が通ってる小学校は、明日まで学校。
But the school that my daughter goes to will end tomorrow. 

で、娘に学校の最後の日に先生に何かあげたい?と聞いたら、
So I asked my daughter if she wants to give something to her teacher on the last day of school and she answers, 

「お花!」
Flowers!

だそうです。

なので、明日、お花を先生にあげます。
So, we're giving her teacher flowers tomorrow. 

アメリカの先生たちは、年に何回か生徒たちからプレゼントをもらいます。
バレンタイン、クリスマス、そして学校が終わる日。
少しマイナーですが、先生の誕生日にもプレゼントあげる子もいると思います。
別にプレゼントをあげたから先生に気に入られるなど、そういうのはあまりないと思いますが、アメリカ人は、プレゼント好き。プレゼントをもらうのもあげるのも好きです。
Teachers in the US receive presents from students a couple times during the year. There's Valentine's Day, Christmas, and the last day of school. This isn't as big, but some students also give presents on the teacher's birthday. Just because a student gives a present doesn't mean that the teacher will like those students more. In general, I think people in the US like presents - both receiving and giving presents.

先生にあげるプレゼントで一般的なのがチョコ、クッキー、ギフト券、花束。学校や住む地域にも寄りますが、予算は、$5−20が一般的かな。
What's most popular to give to teachers are chocolates, cookies, gift cards, and flowers. Depends on the school and where you live, but I think the budget is usually $5 - $20. 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。


20180604_075741
最近、ジム、スーパー、学校、住宅地と至る所で見かけるのがこの可愛らしい黄緑&黄色の電動自転車。
Recently, I see these cute lime and yellow colored electric bicycles all around town - gym, grocery stores, schools, and in residential areas. 

名前は、LimeBike(直訳:黄緑自転車)。Lime bikeは、カリフォルニア州サンマテオを本拠とする、ドックレスの自転車シュェアリング・サービスを提供する会社です。
These are LimeBike bicycles. LimeBike is a company based in San Mateo, California providing dockless bicycle sharing services. 

20180604_075824

使い方は、簡単。アプリをダウンロードすれば、いつでも利用可能です!
It's easy to use. Just downloat the app and you're all set!

メリットは:
- どこでも乗捨てできる!なので、「え?!」と思うようなところに乗捨ててあることもあります。例えば、大通りの交差点の歩道、住宅地の中など。
- 安い!一回$1。
- エコ。
- アメリカの自転車にしては、珍しくカゴ付きのもあります。ちょっとした買い物もできます。
Pros are: 
- You can leave the bike anywhere. So sometimes, I see these bikes in places that sort of surprise me. For example, on the sidewalks at a major intersection, in residential areas, etc. 
- Affordable! About $1 per ride.
- Eco-friendly
- Unlike most bikes in the US, these bikes have carts. You can do a little shopping with these bikes.


乗り捨て自由なのには、驚きですよね。でもGPSが付いているので、利用者がどこで降りたのか把握できます。なので、毎晩、係員が回収して、充電しているそう。
I'm surprised by how you can simply just leave the bikes anywhere you want. But these bikes are equipped with a GPS, so it's possible to figure out where the last user left the bike. So every night, a LimeBike staff will go around town and charge the bikes. 

このLimeBike社の電動キックスクーターも最近流行ってます。自転車よりも手軽な交通手段なので、人気があるそう。
LimeBike's electric kick-scooters are gaining popularity, too. People are saying that it's more convenient than the bikes. 

いつか利用してみたいですね!
I've never used this service, but seems like something fun to try! 

LimeBike社のウェブサイト(LimeBike website):https://www.limebike.com/

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

20180427_181722

アメリカで昔からある遊びと言えば。。。
What a game that's been around in the US for a long time? 

ビンゴ!!
Bingo!

アメリカには、ビンゴ屋さんがあって、そこに老人たちが集まって、ビンゴをやります。ビンゴをしながら、おしゃべりを楽しむみたいです。アメリカだけでなく、イギリスでもビンゴ遊びは、老人の間で人気なんだとか。
In the US, there are places where you can play bingo and there are usually a lot of elderly people there. They play bingo and enjoy socializing. Seems like bingo is popular among the elderly even in the US. 

なので、私の中でビンゴ=お年寄りのエンターテインメントと言うイメージが強いです。
So, I usually think of bingo as an entertainment that's enjoyed by the elderly. 

20180427_181611
先日、娘の小学校のファンドレイジング(寄付金集め)のイベントで、ビンゴ・ナイトというのがありました。で、3時間ほどビンゴやりました。ビンゴ、娘も私も完全にハマった〜。ビンゴの番号を言う人は、学校の先生で、ペースが早く、理奈は、数字を聞き取るのに必死。しかも息子が邪魔をする。なので、ビンゴで勝ちたければ、ここは私が頑張るしかないと思い、頑張りました(笑)
The other day at my daughter's elementary school, they had a fundraising event called bingo night. My daughter and I really enjoyed playing bingo for 3 hours! The caller was a teacher from the elementary school and called out the numbers really quickly, so it was hard for Rina to pick up the numbers and mark them on her sheet. To make matters better(?), my son would bug her at times. So, I knew that I would have to concentrate if we wanted to win. :) 

BlogPaint
頑張った甲斐があり、アマゾンの$50(5千円分)のギフト券をいただきました〜。優勝者たちの写真タイム。
The result? We won one game and got a $50 Amazon gift card. Picture of all the winners. 

楽しかった!小学校のイベントなのですが、大人たちもとても楽しんでました。
It was lots of fun! It's a school event, but parents also had a great time I think! 


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

2wk3_EasterCandyTag_BB_Large113821-180125_1516896535948

アメリカでは、ハロウィーンといえば、trick or treat。イースターと言えば...
In the US, Halloween is about trick or treating and Easter (for some) is about...

20180329_112439
エッグ・ハント! 
egg hunts!

色々な場所でエッグ・ハントのイベントが開催されます。
There are many egg hunt events held. 

そしてエッグ・ハントのイベントや色んな人(先生、家族など)からチョコレートやお菓子をもらいます。アメリカでは、チョコレートやお菓子の売り上げが一番高いのがハロウィーン。そして、次にイースターだそうです!
Kids get chocolate and candy at egg hunts and also from people such as teachers and family. In the US, Easter is the second best-selling candy holiday (of course, Halloween is the top best-selling candy holiday)! 

ひよこ、うさぎ、卵の形をしたチョコレートやお菓子が多いです。
There are many candy and chocolate that are shaped like chicks, bunnies, and eggs. 

昔からあるアメリカ人がイースターに食べるお菓子と言えば...
The one candy that has been around the US for a long time is...

peeps1
Peeps! 
Peeps!

この色!ちょっと恐ろしいです。マシュマロは結構好きなのですが、これは食べたくない(笑)色がすごいのですが、中は真っ白のマシュマロです。
This color...it's sort of scary. I like marshmallows, but I don't ever want to try these. The color is unappealing, but it's just a plain white marshmallow in the inside.


20180329_145053
息子がデイケアの先生からいただいたイースターのプレゼント。Peepsとクッキー。息子は、このマシュマロが気になってしょうがない。「Bunny食べたい。」と何度も言うので、昨日のおやつは、このマシュマロ。
My son got this as a present from his daycare teacher. Peeps and a sugar cookie. My son couldn't get his mind off the marshmallows. He kept on repeating, "Bunny tabetai. (I want to eat bunny.)," so the kids had these for snack yesterday. 

20180329_145312
我が家にとってこのようなお菓子は、特別なので、子供たち、すごくハッピー♫
At our house, this kind of candy is a special treat. The kids of course were very happy!

20180329_145424
ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

このページのトップヘ