My Eigo World

ゆうこの日常生活、独り言、豆知識を英語で楽しく紹介します。

カテゴリ: アメリカ文化

The-Best-Elf-On-The-Shelf-Ideas-29
サンタさんのお手伝いをする小人たち(妖精?)。みんな聞いたこと、ありますよね。
英語では、「サンタさんのお手伝いさん」は、Santa's helperと言います。
そして、小人(妖精)は、elf。
We've all heard of elves who help out Santa, right? 
In English, we call these elves Santa's helpers. 


でも、このエルフたち、アメリカでは、すごく大事なお仕事をしている、少し面白キャラ(?)なんです。
But did you know that in the US, these elves have a really important job and sometimes have a sort of silly personality? 

"Elf on the Shelf" (棚の上の小人)というアメリカで受け継がれている伝統があるのをご存知ですか?
Do you know about the US's "Elf on the Shelf' tradition? 

サンクスギビング(11月下旬)からクリスマスまで、エルフは、サンタさんのスパイになり、子供達の家にやってくると言われています。クリスマスまで毎日、家中のいろんな所に現れて、子供達がnaughty or nice (悪い子か良い子)かどうかサンタさんに毎晩報告して、また家に戻ってきます。
From after Thanksgiving to Christmas, these elves because Santa's helper/spy and spend time at children's houses. Every day, they hide somewhere in the house, report whether a child has been naughty or nice to Santa every night, and go back to the house.  

子供達は、毎朝、エルフがどこに隠れているのかを探すのが楽しみにしてます!!
Children look forward to searching for the elf every morning!

The-Best-Elf-On-The-Shelf-Ideas-21-1
なので、こんな感じで、気合い入れる親もいます(笑)
So some parents really get creative and silly! 

IMG_2238
近所にあるトレジョーにもエルフさんが隠れてました。
We found an elf at our local Trader Joe's. 

この伝統、2005年にElf on the Shelfという絵本が出版されて以来、始まった割と新しい伝統です。
なので、私が子供の時は、ありませんでした〜。今も全ての家庭にエルフがいるわけではありませんが、このキャラのことを知ってる人は、多いです!
This tradition started when a book called, Elf on the Shelf was published in 2005. 
So that's why I didn't see any elves when I was a child. Even now, not all families have an elf in their house, but many people do know about the existence of the Elf on the Shelf. 


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。


IMG_0424
アメリカでは、子供に家事を手伝ってもらうのは当たり前と思う家庭も珍しくありません。2、3歳から「おもちゃのお片づけをする」などと子供のできる範囲のお手伝いをさせます。
In the US, many families assign chores to their kids. Even kids who are 2 or 3 years old are assigned tasks such as 'cleaning up toys.'

で、我が家は、ゆる〜い感じで、子供たちに家事を手伝ってもらっていますが、これは、良いと思ったのが、ペットボトルやアルミ缶のリサイクル♻️
At our house, our kids help around the house at times and one chore that I think is a good idea is recycling plastic bottles and cans. 

毎週、ゴミ収集車は、家の前まで来るので、その時に空いたペットボトルやアルミ缶をリサイクルすることもできるのですが、
The garbage truck comes by every week, so it is possible to recycle these things at that time, but

IMG_0377
リサイクル専用の場所に持っていけば、ペットボトル、ガラス瓶、またはアルミ缶1つで5セントもらえます!
if you bring them to the recycling center, then you'll get 5 cents per container (plastic and glass bottles, soda cans).

IMG_0420
ここで働いてるおばちゃん、私たちが持ってきたガラス瓶を数え中。じーっと見つめる娘。
My daughter watching the lady working here count all our glass bottles. 

IMG_0430
今回、リサイクルして稼いだお金は、なんと$19.38! すごい量のペットボトルを持って行ったからね。
子供たちが手伝ってくれたので、これは全部子供たちのお金。
This time, we got $19.38 for recycling. Yes, we brought a lot of plastic bottles. 
So the kids helped me out with this, so I gave the money to the kids. 

子供たちも達成感を感じることができる!社会貢献できる!お金の計算もできるようになる?!
Kids can feel a sense of accomplishment! Contribute to society! and maybe practice their money counting skills? 


リサイクルすれば、簡単にちょっと稼げます。なので、たまにホームレスっぽい方が公共の場にあるゴミ箱をあさり、ペットボトル集めをしています。
Recycling is an easy way to get a small amount of money. So sometimes, I see people who look homeless go through the garbage cans in the public areas in search for plastic bottles. 

リサイクルする時に知っておきたいこと:
1.事前に ペットボトルのふたは、外して処分しておく
2. 日本のペットボトルやアルミ缶は、リサイクルできない
3. 場所によっては、ペットボトルやアルミ缶は、つぶしてない状態の物しか受け付けない 
Things to remember when recycling:
1. Caps on plastic bottles should be removed and thrown away
2. Japanese plastic bottles and soda cans aren't accepted
3. Depending on the recycling site, crushed plastic bottles and cans aren't accepted

IMG_6786
先日、友達と一緒にカルフォルニア科学アカデミー に行ってきました!
Went to California Academy of Science the other day with my friend!

カルフォルニア科学アカデミー は、カリフォルニア州サンフランシスコのゴールデンゲートパーク内にある世界最大の自然史博物館!建物、展示物も全てが素敵です。
California Academy of Science is located within Golden Gate Park and it's the world's largest natural science museum. The building and exhibits are all quite amazing!

もちろん入場料も(笑)入場料は、大人一人$40(4千円)、子供は、$30(3千円)ほど。でも、友達がここのメンバーなので、私と子供達、今回は、無料で楽しませていただきました。
And the admission price is, too! It's about $40 for adults and $30 for children. But my friend is a member, so we got to enjoy spending the day here for free. 

世界最大の球体熱帯雨林、プラネタリウム、水族館など、展示数がとても豊富です。
Tropical rainforest, planetarium, aquarium, etc. There's so much to see here. 

プラネタリウムは(4歳以下は入れません)、世界最大の完全デジタル式プラネタリウム。アイマックスシアターみたいで、すごい迫力がありました。ショーは、30分。入場後、最初にプラネタリウムの整理券をもらうのが良いみたい。
Planetarium (only for ages 4 and up) is the world largest all digital planetarium. It's like an IMax theater! The shows run for about 30 minutes and it's probably best to get a show pass right after entering the science museum. 

IMG_0561
水族館は、特に珍しいものがあるというわけでもないのですが、子供達、楽しんでました。
The aquarium has your typical variety of sea creatures, but it's a lot of fun. 

IMG_0557

20180726_104058


FC100ABF-6249-4547-B9B1-6B6D28E18B50
幼児に一番人気のあるエリアは、ちびっこ遊び場なのかも。。。けんとは、ここでぬいぐるみで遊び、ご機嫌。
And for toddlers, maybe the most fun part is the toddler play area. Of course, my son who just loves cute stuffed animals didn't want to leave this place. 


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_0198
英語上達の近道は、「遊び」!
The fastest and best way to learn is through 'play!' 

ということで、我が家で今年の夏、最後の英語キャンプを今日、開催しました。
So today, we had the last English summer camp session for this summer. 

今回は、工作好きな(しかもオールガールズ!)お子様たちが集まってくれたので、スライム、グミ、サンドイッチ作り、そしてビーズを使って、缶の箱をデコレーション。
The group of kids (and all girls!) I had today love arts and crafts, so we're able to do lots of activities - make slime, gummy bears, and sandwiches, and then decorate tin boxes with beads. 


IMG_0200
スライム、少し前から流行ってますが、今が流行りのピークかな?!コストコでもスライム作りのキット売ってます。どれだけのスライムができるのだろうか。。。スライムを作りすぎて困る子供は、いない!
Slime has been popular for some time now, but it's popular more than ever right now maybe?! You can even buy slime making kits at Costco, but I wonder how much slime you'll end up making with that...I guess there's no such thing as too much slime? 

IMG_0201

我が家のスライムは、香り付き。私のお気に入りのエッセンシャル・オイルです。Bubble gum, strawberry, peaches and creamなど、子供が好きそうな香りがたくさん❤️
Our slime for today was scented. These are some of my favorite essential oils - bubble gum, strawberry, peaches and cream, etc. - kids love them! 

IMG_0218

スライムとストローで、このようなかなり面白い遊びもできちゃいます!
Fun way to play with slime - inflating it using a straw! 

参考にしたレシピ (slime recipe using contact lens solution):
http://www.ssww.com/blog/how-to-make-slime-a-safer-recipe-for-kids/

IMG_0199

グミは、ジュース、はちみつ、ゼラチンのみで作るもの。はちみつなしでも良かったかも。
Made gummy bears using juice, honey, and gelatin. Think this would work out even without any honey. 

参考にしたレシピ (gummy bear recipe): 
https://www.thebestideasforkids.com/gummy-bear-recipe/

IMG_0203

このようにスポイトを使って、型に入れていきます!
We used a dropper and dropped them into the molds.
IMG_0227

グミ、完成!固まる時間が少し足りなかったけれど、何とか型から外せた。
Our gummy bears! Needed a little more time in the fridge, but was able to get them out of the molds. 

IMG_0239

IMG_0232

ビーズで箱をデコレーション。それぞれデコレーションが違って、素敵。
Decorating tin boxes with beads. Great job everyone! 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_6835
Day Out with Thomasというトーマス電車に乗れるイベントに行ってきました!
Went to a Day Out with Thomas event! 

ネットでの評判、悪くはないけれど、すごく良いというわけでもなく。
なので、あまり期待しないで行きました。それで、正解だったかな(笑)
The reviews online weren't bad, but not too great, so I went without high expectations. 
I think that was a good decision!


IMG_6868
ジャンプハウス、フェイス・ペイント、絵本の読み聞かせ、トーマスキャラのタトゥー、マジック・ショー、トーマス電車と一緒に写真が撮れるなどとトーマス電車に乗る以外のちょっとしたアクティビティーもあって、トーマス好きにはおすすめ。
There were lots of little activities like jump houses, face painting, storytelling, getting Thomas character tattoos, magic shows, and getting pictures taken with Thomas. For those who love Thomas, this is a really great event. 

7歳の娘は、「私、トーマス好きじゃない。」と言ってました。それはそうだよね〜。このイベント、息子のためのものです。
My seven year old daughter told me, "I don't like Thomas." Yes, I know...I reserved these tickets since I thought my son would enjoy it. 

息子は、嬉しそうだったけれど、行くまで渋滞に巻き込まれ、人混みと日差しの強さで少しお疲れ気味。でも、トーマス電車に乗れて嬉しかったみたい。
My son seemed happy, but it took us a long time even to get there because of traffic. On top of that, there were lots of people and the heat was getting to us. But he seemed to enjoy the Thomas train ride. 

でも。。。一番楽しんでいたのは、私かも(笑)
トーマス電車に実際に乗ってる時間は、たったの20分。それで一人$25!高い。。。だけど山奥の森の中を走るので、気持ち良かったです。癒されました〜。
But I think I was the one who had the most fun. The actual train ride is only about 20 minutes and it costs $25 per person. It is expensive for what it is...but the train goes deep into the forests in the mountains, so it's really relaxing. 

IMG_6859
電車に乗ってる間は。。。トーマスの顔が全く見えません(笑)
While the train is running...we can't see Thomas' face at all. 

こんなところも通るので、少しスリルあり?!
The train runs very close to the edge of the cliff!


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

このページのトップヘ