My Eigo World

ゆうこの日常生活、独り言、豆知識を英語で楽しく紹介します。

カテゴリ: Youtube内容

Youtube_Finger family

今回は、だいぶ前に息子がデイケアで習ってきた歌を紹介します!
Finger Family Song!
This time we're introducing a song that my son learned (quite awhile ago) at his daycare.
It's called the Finger Family Song!


音楽センスのある(と私は、思ってる)当時2歳の息子。よくこの歌を家で歌ってます。
My two-year-old son (at the time of recording) has musical talent (I think...). He likes to sing this song at the house. 


動画では、指人形を使いながら歌を紹介していますが、指人形なしでも楽しいです。是非、ご家庭でもお子さんと一緒に歌ってみてくださいね。
In the video, I'm using finger puppets, but it's fun singing this song even without them. Hope you have fun singing this song with your own children! 

IMG_6164
この指人形、作りました。もっと簡単に作れると思ってた...。手袋シアターの方が楽かも。こういうの作るの楽しいので、いつかこういう小道具を販売したいと思ってます!
I made these finger puppets. Thought they would be much easier to make...Puppets using mittens might be easier to make. I really enjoy making these teaching tools, so I want to sell these some day! 

歌詞 (Lyrics): 
Daddy finger, daddy finger, where are you? 
Here I am, here I am
How do you do?

Mommy finger, mommy finger, where are you? 
Here I am, here I am
How do you do?

Brother finger, brother finger, where are you? 
Here I am, here I am
How do you do?

Sister finger, sister finger, where are you? 
Here I am, here I am
How do you do?

Baby finger, baby finger, where are you? 
Here I am, here I am
How do you do?

和訳:
パパさん指は どこにいる?
ここだ ここだ 元気?

ママさん指は どこにいる?
ここだ ここだ 元気?

兄さん指は どこにいる?
ここだ ここだ 元気?

姉さん指は どこにいる?
ここだ ここだ 元気?

赤ちゃん 指は どこにいる?
ここだ ここだ 元気?


ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

16106c14b1a7fdcc6798d2ef4681aa97

スーパーでこれ発見!ヨーロッパのチョコエッグ〜♫

20年ほど前、カナダに行った時にKinder Surpriseという似たようなお菓子(チョコエッグの中におもちゃが入っているお菓子)を買ったことを思い出しました。調べてみたら、アメリカでは、チョコエッグは、1930年代から販売禁止となったそうです。アメリカでは、食べ物以外のものが中に入ってるお菓子は、誤飲を招くとして、禁止(持ち込みももちろん禁止)されています。持ち込んだのがバレたら...1つのチョコエッグに対し、2500ドルの罰金だそうです!

で、2017年秋頃から売られるようになったのがKinder Joy. 

Ferrero-Kinder-JOY-46

ヌテラヘーゼルナッツとココアクリームの食玩です。Kinder Surprise と同じようにおもちゃが入っているのですが、チョコとおもちゃがパッケージの段階で完全に分離してるので、アメリカでも販売されることになりました。

ヨーロッツパのお菓子と言うだけで、なんか高級で美味しいものを想像するのは、私だけでしょうか。
アメリカの甘いだけのチョコとはちょっと違います。


数ヶ月前に撮影したものですが、子供達のチョコエッグ・初体験の動画をアップしました。
良かったらみてください〜。

Kinder Joyは、アメリカでは、普通にスーパーで買えます!コストコでも売ってます!確か12個入り?!日本だとアメ横で買えるらしい。あとは、ネット(下にリンク貼りました)で購入できます。

今回の動画で使った役に立ちそうな英語フレーズ:
Follow ______. (____のあとに付いて行って。)
We found it. あったよ。
Choose one. 一つ選んで。
Did you choose? 選んだ?
Just one. 一つだけね。
Can I open it? 開けていい?
Up to you. 任せるよ。
Do you want to take a bite? 一口どう?



「男の子向け」のチョコエッグもあります。


「女の子向け」のチョコエッグもあります。


こっちは、「女の子&男の子」向け。

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

55 PM

アメリカのキッズの大好きな食べ物と言ったら...
Kids in the US love to eat...
 
ピザ!!
pizza!! 

なので、子供の誕生日会には、ピザが出されることが多い。
So that's why at a kid's birthday party, pizza is served in many cases. 


I am a Pizzaという歌を今回は、紹介してます。少し長い歌ですが、ストーリーもあり、面白い歌詞の歌です。2歳の息子、この歌をデイケアで習ってきました。知らない単語が多い歌だと思うのですが、覚えてしまう。子供の吸収力は、すごいですね。
This song is somewhat long, but the story and lyrics are funny. My two-year-old son learned this from preschool. I think there's lots of words he doesn't know, but he remembers them. It's truly amazing how much kids can learn! 

この歌と一緒にこの本もオススメです。Pete's a Pizza! アメリカのプリスクールに良く置いてある人気の絵本です。ピートという男の子をピザにしちゃおう!という内容の本。面白いです!
Along with this song, how about this book? Pete's a Pizza! It's a really popular picture book that's often seen in preschools in the US. There's a boy named Pete and he's turned into a pizza! Such a crazy and funny book. 

Pete’s a Pizza
William Steig
Puffin
2018-02-01


最近、我が家もピザにはまっています。次回は、アメリカのオススメピザ屋さん(チェーン店)のことでも書こうかな〜。
We're into pizzas right now. Maybe I'll write about our favorite pizza place next time. 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

Youtube_Days of the Week

今回は、息子と一緒の動画。12月に撮影したものですが...今、アップしました。
This time, I took a video with my son. I took this in December, but I'm uploading it now...


曜日の歌で、歌詞・メロディー、共にシンプルです。2歳児でも歌える!
It's just a simple song with a simple melody about the days of the week. Even a two-year-old can sing this.

2歳児ってすごい。息子は、英語のデイケアに週2で行ってるだけなのに、最近、動物の名前やアルファベットも結構言えるようになってきた。このペースだと日本語がやばい(笑)
2 year-olds are amazing! My son is going to daycare twice a week, but recently, he's able to say the names of animals and alphabet in English. At this rate, I wonder if his Japanese will keep up. lol. 

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

IMG_5727
Youtube視聴者の方から以下のリクエストいただきました:
I received the following request from a Youtube viewer:

「「キャベツの中から」を手袋シアター&英語でやってください。」
Please do 'Kyabetsu no naka kara' (translation: from inside the cabbage) using mitten puppets. 

これがきっかけで手袋シアター作りにはまりたくなった私。
でも、時間がない。。。
This triggered my great interest in making mitten puppets. 
But I don't have free time to really get into it. 


時間がないことに関しては、またあとで。
Well, that topic is for another time. 


この歌の英語バージョンというのは、ありません。なので、私が作ってみました。良かったらお子さんと一緒にでも覚えてくださいね〜。
So there is no official English version of this song. So I made it. Please enjoy singing this song with your child! 

Lyrics (歌詞)

From the cabbage, from the cabbage
what's coming out from the cabbage
Papa caterpillar.

From the cabbage, from the cabbage
what's coming out from the cabbage
Mama caterpillar.

From the cabbage, from the cabbage
what's coming out from the cabbage
Brother caterpillar.


From the cabbage, from the cabbage
what's coming out from the cabbage
Sister caterpillar.


From the cabbage, from the cabbage
what's coming out from the cabbage
Baby caterpillar.


1, 2, 3, 4, 5
Beautiful butterfly

* 英語には、「にょきにょき」と言う擬音語は、ありません。
一番それに近い表現は、wiggle で、「くねくね動かす」と言う意味になります!

ランキングに参加しています。応援クリック頂けますと、更新の励みになります。
 ↓ ↓ ↓

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ



人気ブログランキングへ

いつもあたたかなクリックをありがとうございます。

このページのトップヘ